Vô nam dụng nữ, vô tử dụng tôn
Direct English translation
If there is no man, use a woman; if there is no son, use a grandson.
Equivalent English version
Any port in a storm
Giải thích tiếng Việt
Diễn tả cách ứng biến khi thiếu người phù hợp thì dùng người khác thay thế trong phạm vi gia đình hoặc công việc. Thường dùng để nói rằng không có lựa chọn lý tưởng thì vẫn phải linh hoạt xoay xở bằng người sẵn có.
English explanation
This proverb expresses the idea of making do with available substitutes when the preferred person is absent, especially in family or practical matters. It is used to say that when the ideal choice is unavailable, one should adapt and rely on whoever is at hand.